.

Lexicon Thematicum Hodiernum
Francogallice / Latine

 

DE RISU

 

Nomina

nom d’action

blague

facieta, ineptiae, ludibria, probra, dicteria

bonne humeur

hilaritas

canular

ludibrium

caricature

gryllus (en dessin), caricatura

contrepet

antistropha, contrapeditum

dérision

irrisio, irrisus, -us, derisus

drôlerie

ridiculum dictum

espièglerie, malice

nequitia

farce

satura, mimus

humeur moqueuse

cavillatio

ironie

ironia, dissimulatio, illusio (Cicéron)

jeu de mots

dicacitas

moquerie

ludibrium

persiflage

vellicatio

plaisanterie

jocatio

pointe

lepide dictum / factum

ricanement

sanna, risus

rire

risus, -us / risio (Virgile)

sarcasme

contumelia, convicium, verba amara, scomma,

satire

satira, carmen mordax

sourire

dulcis risus

taquinerie

vellicationes (Sénèque)

nom d’agent

blagueur

irrisor

bouffon / clown

scurra, sannio

clown nain / fou du roi

pumillio

farceur

derisor, cavillator, cachinno

homme amusant

oblectator

pitre

morio

rieur

risor, cachinno (Horace)

risée de tous (être la -)

omnibus risus, ludibrium esse

tête de turc, plastron

irrisus, derisus

Verba

généraux

amuser/s’amuser

delectare / delectari

ça me fait rire

hoc rideo ou de aliqua re rideo

éclater de rire

cachinari, cachinum tollere, exultare

faire rire

risus captare

pour de rire

joco dicere, jocandi causa, jocans

rire

ridere rem / de aliqua re

rire au nez

palam ridere

se retenir de rire

risum vix tenere

se tordre

dissilire, rumpi (Senèque)

sourire

arridere, renidere, subridere

la moquerie

berner

irridere, illicere illexi illectum

blaguer, rigoler

facetus esse

braver, narguer

illudere

être la fable de

risum praebere, dare de se lusus, derideri

être la risée

derisui esse, jocum esse alicui

faire le bouffon

scurrari

lancer des sarcasmes

increpare, eludere, facettis in- / con- / sectari

leurrer

lactare (Senèque)

mépriser

neglere , comtemnere, ludere aliquid

mettre en boite

in aliquem jocari

persifler

illudere dat, acc, in aliquem ludificare

plaisanter

salse dicere

ricaner

risum tollere

satiriser

cavillari

se moquer

deridere, irridere, ludere

taquiner

vellicare, irritare

adjectiva

amusant

festivus

drôle

lepidus

espiègle

lascivus

farceur, ironique

cavillabundus

joyeux

hilaris

mauvais plaisant

male salsus, inepte argutus, non aptus ad jocandum

moqueur

nasutus

plaisantin (qui a le mot pour rire)

salsus

ridicule

ridiculus

rigolo

facetus, deridendus

satirique

mordax , aculeatus, satiricus

adverba et idiomata

bravo (quand c’est drôle)

sophos! σοφως!

c’est drôle !

mirum! (cicéron)

ironiquement

irrisorie, per irrisionem

je m’en moque

quam hoc non curo

malicieusement

per facetias, jocose, ridiculi causa

on s’en moque

in jocos exit / exeunt

plaisamment

per ludibrium, per jocum

pour de rire (= vain)

irritus

sans rire

extra jocum

satiriquement

satirice, maldice

tout me sourit

res secundae mihi sunt

tu plaisantes !

garris!

tu te moques !

derides!

tu veux rire !

ridicule (dicis)! aufer cavillam (térence)

 
Hodie sumus – Vincentius hanc paginam fecit